martes, 6 de mayo de 2014

EN 19 PREGUNTAS: ORCINY BOOKS+PRESS


Me acerco a Orciny (Books y Press, librería y editorial) desde el desconocimiento que da el no poder estar encima de todos los proyectos interesantes que, por suerte, últimamente me rodean. Solo sé que una de las personas que perpetra este proyecto es Hugo Camacho, compañero en Escuela de Fantasía, y que han abierto una convocatoria para una antología de relato fantástico en catalán. Así de entrada, y antes de que me explique nada, no sé si llamarle insensato, romántico o visionario.




1. Empezando por el principio ¿de dónde surge el nombre de Orciny?

El nombre está tomado de la novela de China Miéville "La ciudad y la ciudad", la cual me fascinó por su planteamiento. En ella hay dos ciudades sobrepuestas la una a la otra, como si dos dimensiones distintas intentaran ocupar el mismo espacio. Entre estas dos ciudades hay una serie de puntos que no pertenecen a ninguna de las dos y hay quien dice que pueden formar parte de una tercera ciudad, la mítica Orciny. Sé que es un poco enrevesado, pero Miéville lo explica mejor que yo, así que os recomiendo a todos su lectura.
Pero ¿por qué elegí el nombre de esta ciudad? Orciny en la novela es una utopía, un lugar que no tiene lugar pero que despierta la fascinación de la gente que se pregunta si existe de verdad. Es una sensación parecida a la que debieron de tener los primeros lectores de Utopia de Sir Thomas More... y es algo parecido a lo que me provoca a mí el leer sobre estas ciudades, al dejarme llevar por las palabras de los escritores. Es un gusto personal sobre el que podría estar hablando horas y que viene de leer por primera vez el libro del lord inglés. Todas las futuras colecciones de la editorial llevarán nombres de ciudades míticas, de utopías y estarán sacadas de otras novelas.

2. ¿Cómo surgió la idea? No me vale el clásico encierro de mentes inquietas en una villa victoriana.


Pues esta idea era una mosca cojonera que tenía detrás de la oreja desde hacía algún tiempo y surge fundamentalmente por la necesidad de tener un trabajo. Llevaba dos años en paro desde que finiquité mi anterior proyecto y no quería volver a ser autónomo por los problemas que ello conlleva, pero llega un momento en el que tienes que agarrar al toro por los cuernos y hacerte dueño de tu propio destino. Así que decidí empezar este nuevo proyecto alrededor de lo que más me gusta: los libros. Soy consciente de que todo está mal, de que en el mercado editorial siempre se está llorando y bla, bla, bla. Pero puestos a estar jodidos, al menos tenemos que hacer lo que nos gusta. Hemos llegado a un punto en el que trabajar para otros empieza a no salir a cuenta porque seguimos viviendo en la precariedad. Bueno, yo he elegido ser millonario en letras e ilusiones. Lo demás me da un poco igual mientras no tenga que cargar con deudas.

3. ¿Cuál es vuestra intención aparte de dominar el mundo?


Nuestra intención es la de reinvertir el dinero que entre por la venta de libros en editar los nuestros. Hay muchos libros que me hubiese encantado editar a mí, pero como ya lo han hecho otros, los vendemos a través de la librería online. Es el círculo que queremos generar. Y como editorial me gustaría dar a conocer textos y autores que valgan la pena ser leídos... vamos, lo que cualquier editor independiente desea.

4. ¿Quién hay detrás de este proyecto?

Pues la verdad es que esto es un ejército de una sola persona pero cuento con el apoyo de mi familia y mi pareja en temas logísticos y de algunos colaboradores de los que todavía no puedo decir nada para no arruinar la sorpresa. 

5. ¿Por qué apostar por la dualidad editorial-librería?

Por diversificar pero sin perder el objetivo. Empiezo bajo mínimos pero no quiero jugármelo todo a una sola carta. Sería una lástima editar un primer libro y arruinarse enseguida porque no haya funcionado y no poder hacer nada más. De esta manera persigo mi objetivo y no lo pierdo de vista dedicándome a otras actividades que no aporten a la intención verdadera que es la de editar.
Soy consciente de que va a ser difícil porque la gente compra pocos libros, pero es que la gente compra poco de todo hoy en día. Pero nuestro público es gente que necesita la lectura más que el comer o el beber, así que en realidad los libros no dejan de ser artículos de primera necesidad. Y no tenía ganas de quedarme eternamente con el "¿y si hubiera montado una librería?".

6. ¿Con qué tipo de editoriales vais a trabajar?

El eslogan que hemos elegido es "La librería online de las editoriales independientes", que ya es una declaración de intenciones. ¿Qué entendemos por editorial independiente? Pues toda editorial que no pertenece a un gran grupo y que no tiene intereses en otros mercados que no sean los del libro. Dentro del término "editorial independiente" entra desde la pequeña editorial que saca un par de títulos al año hasta aquella que puede codearse con las más grandes. Que no es que tenga un problema con los grandes, pero ellos ya tienen a sus ejércitos de marketing poniendo sus libros en primera fila y en Orciny Books la primera fila estará compuesta por los libros que no siempre están ahí.

7. ¿Creéis que las librerías online apuestan poco por los autopublicados?

En general las que son online y también las físicas. En el caso de las físicas es normal porque cada año se publican miles de libros y a nivel logístico es difícil atender a todo, aunque sí que pienso que con un poco de voluntad, todo es posible. En cuanto a las librerías online, si son de una librería que ya era física, seguramente tendrá más o menos lo mismo que en su establecimiento, o incluso menos, porque la cantidad de trabajo para mantenerla al día es importante y seguramente subirán antes un libro que saben que va a vender antes que un autopublicado. Aún así, la tendencia está cambiando un poco y están saliendo varias iniciativas como la nuestra que los apoyan o que incluso los llevan por bandera. Lo bueno que tiene internet es que todo tiene cabida.

8. Hace pocos días ha arrancado también una librería online que está dando que hablar, Lektu. ¿Qué opinión os merece?

Pienso que Lektu debería de haber aparecido con los primeros libros digitales. De haber sido así, las cosas serían muy diferentes y todo el mundo hubiera salido ganando. El problema de los eBooks es que cada empresa se ha dedicado a sacar su propio formato y sus propios aparatos. Eso hace que solo les puedas comprar a ellos o que tengas que tener un lector para cada formato, lo cual es una tontería porque el consumidor no se casa con nadie, además de que si tu quieres un texto en concreto lo vas a buscar y no desistirás porque el gigante de turno te diga que no está en su catálogo. Además es muy importante el hecho de que Lektu venda los libros sin DRM porque es un sistema ineficaz que se preocupa más de criminalizar al cliente que de realmente protegerse de la piratería. Yo cada vez que compro un libro en Amazon tengo que quitarle el DRM para poder leerlo en mi lector. ¿Por qué tengo que hacer eso, yo que he pagado por un producto? La piratería va a estar ahí y no se va a ir, hay que aprender a convivir con ella. Pero uno de los factores principales por los que la gente piratea es porque no tiene dinero. Si cada vez somos más pobres, ¿Qué les hace pensar que vamos a querer pagar cada vez más dinero por un producto? Si pusieran precios razonables y realmente generaran puestos de trabajo de calidad, otro gallo nos cantaría a todos.
Lo peor de todo es que la industria editorial está cometiendo los mismos errores que ya han cometido antes las industrias musical y cinematográfica. Y como no han entendido nada de nada les va a pasar lo mismo. 

9. ¿Tenéis pensado especializaros en algún género o todo tiene cabida y mismo peso?

Nuestra especialización, más que de género, es de filosofía: editoriales independientes y autores autoeditados. No deja de ser una opción arriesgada pero ya hay otras librerías que se especializan en géneros y que lo están haciendo tan bien que sería una tontería ponernos a competir con ellos. Además de que yo no estoy en el mundo de la literatura para competir sino para aportar. Si encima puedo pagar las facturas con ello, genial. 

10. ¿Distribuis solo en España o a cualquier parte del mundo?

Por ahora solo vendemos a España. Queremos vender a todo el mundo, pero eso será un poco más adelante. Primero hay que ver cómo funciona la logística, que es el principal escollo y es muy difícil de controlar. Pero para finales de año me gustaría estar ya enviando libros a todas partes. 

11. ¿Como librería vais a potenciar el libro en catalán?

Por supuesto. Queremos que el número de títulos en catalán pueda ser igual al de títulos en castellano. Ahora mismo hay más libros en castellano pero es por una cuestión de público y porque no empezamos con un gran capital. Pero si te pasas verás que tenemos casi todo el catálogo de Males Herbes (me encantan) o que la revista de ciencia-ficción en catalán, Catarsi, tiene su propia sección.

12. Como libreros, ¿qué 3 libros me recomendáis?


Pues primero te tendría que preguntar qué es lo que te gusta o cuáles son tus libros favoritos, pero como nos tenemos que ceñir a algo, voy a intentar elegir algunos títulos más o menos representativos:

- "El síntoma griego", de varios autores y que edita Errata Naturae. Ofrece una visión global de lo que está pasando en el mundo a partir de lo que sucede en Grecia. 

- "Taipéi", de Tao Lin, editado por Alpha Decay. Una novela de un autor de vanguardia que hace una radiografía de la sociedad de hoy en día.

- "La barca d'Isis", de Joan Oller y editado por Males Herbes. Un libro de culto, la obra menos conocida de Oller... hasta ahora. Es la primera novela catalana de temática espiritista. 

Y una bonus track de nuestra editorial invitada del mes de mayo, Sven Jorgensen:

- "La hamburguesa humana", de Ricard Millàs, un libro de relatos que mezcla los géneros erótico y de zombies... no te digo más.


13. Abrís una convocatoria para una antología de relato fantástico en catalán y, puede que sea yo el despistado, pero me suena más a excepción que a norma. ¿Cómo veis el panorama fantástico en catalán?

Pues mira, si el fantástico en castellano ya tiene esa especie de sensación de ser un hermano pequeño del fantástico en inglés (algo que ya habría que empezar a superar porque hay grandes escritores), el catalán tiene además la sensación de ser el hermano deforme que encerraron en la buhardilla. Siempre miramos fuera pero aquí tenemos grandes escritores y grandes textos, empezando por Perucho o Pedrolo. Dicho esto, el camino que tiene que recorrer el fantástico en catalán no ha hecho más que empezar, pero lo bueno es eso: que ya ha empezado. Además en los últimos años han surgido muy buenas iniciativas para impulsarlos: La editorial Pagès tiene una colección muy interesante coordinada por Antoni Munné-Jordà, el grupo de la TerCat es muy activo, están las revistas Catarsi, Males herbes y La lluna en un cove, el blog Fantàstik de Miquel Codony y compañía, las CFFTE, los premios Ictineu... falta mucho, pero ya hemos empezado.
Desde Orciny Press queremos aportar con nuestra antología no solo al fantástico en catalán sino al conocimiento de la mitología catalana, porque todos los chavales de hoy en día saben quién es Drácula pero no quién es el Comte Estruch, por poner un ejemplo.

14. Aparte de esta convocatoria ¿abriréis recepción de originales?

Sí. Si te pasas por la sección de contacto de la web de la editorial puedes encontrar cuatro líneas a modo de guía. Aceptamos textos en castellano y en catalán, preferentemente de géneros fantásticos y siempre que estén registrados (propiedad intelectual, creative commons, safecreative...).

15. ¿Tenéis pensado publicar en papel, en formato electrónico o en ambos?

Ambos formatos. Nos encanta el papel pero hay que vivir en el presente. 

16. ¿Por qué modelo de distribución vais a apostar?

Me gusta que me hagas esta pregunta. La distribución la vamos a hacer nosotros mismos por una cuestión de filosofía. Conlleva más trabajo pero casa mejor con nuestra idea de autogestión. Si llega un momento en el que no se pueda absorber la distribución querrá decir que hemos crecido mucho y será el momento de dar trabajo a otras personas. También sé que es un camino difícil, pero si un texto es potente llegará a los lectores y los lectores llegarán a él. 

17. Faltan muchos meses todavía pero ¿os planteáis participar en la Hispacón de este año que se celebra en Montcada i Reixac?

Pues como Orciny no lo sé todavía, pero como miembro de Reducte Alienat (los que organizamos las CFFTE) ya hay algo en marcha. ¡Y esto me recuerda que tengo que enviar un email! 

18. Atrevámonos a soñar… si todo va viento en popa ¿como veis Orciny Press en 3 años? ¿Qué colecciones, autores, libros querríais que formaran parte de su catálogo?

Nos vemos con un par o tres de colecciones con entidad propia funcionando, con autores que estarán empezando a ser queridos por el público porque sus textos les habrán hecho soñar y con tantos libros que tendremos que poner dos mesas en la parada de Sant Jordi. Y haciendo una fiesta con toda la gente que está creyendo en el proyecto desde el principio.

19. ¿Qué libro te llevarías a una isla desierta?

Cualquier persona en su sano juicio se llevaría el Robinson Crusoe. Eso si lo que se quiere es sobrevivir, claro. Si no, me llevaría las obras completas de Lovecraft editadas por Valdemar. Ya sé que son tres volúmenes pero si me tengo que cortar una pierna para poder llevármelo todo, me la corto.


1 comentario:

  1. Qué buena entrevista, oye :). Ojalá le vaya a Orciny Books and Press de maravilla. Desde aquí mi apoyo a este nuevo proyecto :).

    ResponderEliminar